lunes, 18 de mayo de 2015

El sexo tiene prisa.

Al principio se ve que no había sexos. Los animales se reproducían por división de sí mismos, y las plantas lo hacían a través de la raíces por debajo de la tierra o por el exterior a partir de sus ramas. La evolución genética de la especie por medio de esta clonación era lenta y trabajosa. La aparición de dos sexos en animales y plantas amplió las posibilidades de combinación genética en una especie, acelerando así su evolución. La vida tiene prisa.

La canción no la escribieron los Beatles, pero le iba a Lennon tan bien que cualquiera diría que era cosa suya: los juegos de palabras ambivalentes, cantando en primera persona y con su voz personal llenando de vida este rocanrol interpretado con naturalidad y energía. Los otros 3 parecen pasárselo también estupendamente en esta grabación de 1964.

Slow Down

Well, come on pretty baby, won't you walk with me? (Vamos muñeca guapa, ¿no te vienes a pasear conmigo?)
Come on, pretty baby, won't you talk with me? (Vamos muñeca hermosa, ¿no me vas a decir nada?)
Come on pretty baby, give me one more chance (Vamos muñeca hermosa, dame otra oportunidad)
Try to save our romance! (Intenta salvar nuestro romance)

Slow down, baby, now you're movin' way too fast (Afloja un poco, te estás moviendo ahora demasiado deprisa)
You gotta gimme little lovin', gimme little lovin' (Me tienes que dar un poco de cariño, un poco de cariño)
Ow! If you want our love to last (¡Ay! Si quieres que nuestro amor dure)

Well, I used to walk you home, baby, after school (Solía acompañarte a casa a pie, nena, después de la escuela)
Carry your books home, too (Te llevaba también los libros a casa)
But now you got a boyfriend down the street (Pero ahora tienes a un novio de calle abajo…)
Baby what you're tryin' to do? (Nena, ¿pero qué intentas hacer?)

You better slow down! (Mejor afloja un poco)
Baby, now you're movin' way too fast (Nena, te estás moviendo demasiado deprisa ahora)
You gotta gimme little lovin', gimme little lovin' (Sólo dame un poco de cariño, un poco de cariño)
Bbbbb! If you want our love to last (¡Brrrrrrrr! Si quieres que nuestro amor dure más)

Well you know that I love you, tell the world I do (Ya sabes que te quiero, dile a los demás que así es)
Come on, pretty baby, why can't you be true? (Vamos muñeca hermosa, ¿por qué no puedes ser mía de verdad)
I need your baby, oh so bad (Te necesito nena, oh, tanto que me pongo malo)
The best little woman I ever had (La mejor mujercita que tuve jamás)

Slow down, baby, now you're movin' way too fast (Afloja un poco, nena, te estás moviendo demasiado deprisa ahora)
You gotta gimme little lovin', gimme little lovin' (Sólo dame un poco de cariño, un poco de cariño)
Ow! If you want our love to last (¡Uh! Si quieres que nuestro amor dure más)

1 comentario: