sábado, 23 de mayo de 2015

La salvación en el sábado noche.

No soy capaz de encontrar las palabras que capten lo que el sábado noche representa después de toda una semana sacrificada en la que apenas has podido ser tú mismo como a ti te gustaría en la exigente realidad. Tiene algo de promesa de felicidad y de evasión que se repite una y otra vez, y que invariablemente termina en domingo y la antesala de una nueva semana.

Una de las mejores canciones de Tom Waits. El anhelo final de salvación parece convertirse en un naufragio, como si se lanzara a una pira funeraria que arde con las llamas del amor. En este mundo nada ni nadie se salva.

Fumblin' With The Blues

Friday left me fumblin' with the blues (El viernes me dejó jugueteando con la tristeza)
And it's hard to win when you always lose (Y qué difícil se hace ganar cuando siempre vas perdiendo)
Because the nightspots spend your spirit (Porque los locales nocturnos se quedan con tu ánimo)
Beat your head against the wall (Golpeas tu cabeza contra la pared)
Two dead ends and you've still got to choose (2 calles sin salida y sin embargo tienes que elegir)

You know the bartenders, they all know my name (Los bármanes se saben todos mi nombre)
And they catch me when I'm pulling up lame (Y me pillan cuando aflojo porque me siento tocado )
And I'm a pool-shooting-shimmy-shyster shaking my head (Soy un jugador de billar, bailarín de la moda y un fraude consciente del error en el que vivo)
When I should be living clean instead (Cuando en su lugar debería vivir recta y limpiamente)

You know, the ladies I've been seeing off and on (Ya sabes, a las mujeres las veo y las dejo de ver)
Well they spend your love and then they're gone (Se gastan tu amor y luego se van)
You can't be lovin' someone who is savage and cruel (No puedes querer a alguien que es salvaje y cruel)
Take your love and then they leave on out of town, no they do (Se quedan con tu amor y se van luego fuera de la ciudad; no, lo hacen)

Well now fallin' in love is such a breeze (Y enamorarse es como una brisa)
But it's standin' up that's so hard for me (Cuando lo duro para mí es sostenerme en pie)
I wanna squeeze you but I'm scared to death I'd break your back (Te abrazaría bien fuerte pero me da miedo romperte la espalda)
You know your perfume, well it won't let me be (Sabes que tu perfume no me va a dejar)

You know the bartenders, all know my name (Los bármanes se saben todos mi nombre)
And they catch me when I'm pulling up lame (Y me pillan cuando aflojo porque me siento tocado)
And I'm a pool-shooting-shimmy-shyster shaking my head (Soy un jugador de billar, bailarín de la moda y un fraude consciente del error en el que vivo)
When I should be living clean instead (Cuando en su lugar debería vivir recta y limpiamente)

Come on baby, let your love light shine (Vamos nena, deja que brille la luz de tu amor)
Gotta bury me inside of your fire (Me hundiré dentro de tu fuego)
Because your eyes are 'enough to blind me (Porque tus ojos son suficiente para que me ciegue:)
You're like looking at the sun (Eres como mirar el sol)

You gotta whisper tell me I'm the one (Me vas a susurrar al oído que soy el que has elegido)
Come on and whisper tell me I'm the one (Ven, susúrrame y dime que soy el único)
Gotta whisper tell me I'm the one (Me tienes que susurrar yo soy el único)
Come on and whisper tell me I'm the one (Ven y susúrrame que soy el único)

2 comentarios: