viernes, 8 de enero de 2016

Un viaje a las estrellas. Capítulo 10: Una canción pegadiza.

La entrevista con Natasha dejó al capitán con más preguntas que respuestas. Hablaron del incidente con la nube, del trabajo en el sector 8 y luego de lo que pasó tras su desaparición. Contó confusamente que no había tenido conciencia de haber desaparecido y que su sensación era que se había quedado sola en la nave todo ese tiempo que para ella había durado no más de un par de días. La dejó descansar para otra entrevista más tarde y la acompañaron a su camarote. Se quedaron con el móvil de Herman para analizarlo y un equipo científico se fue a estudiar la nube, que seguía ingrávida y misteriosa en la penumbra de aquel sector 8 y sus alrededores.

Una escolta la acompañó a su camarote y al pasar por delante del de Herman, se giró y les dijo que le gustaría descansar ahí. Los soldados consultaron con el capitán, que no puso objeciones. Recogió un par de cosas de su armario y volvió al camarote de Herman. Los soldados se quedaron custodiando en la puerta. Se duchó y se puso cómoda. Buscó una cerveza y se sentó frente a la mesa donde tantas veces habían planificado el trabajo juntos mientras tomaban café. Herman no utilizaba su escritorio, siempre trabajaba en esa mesita. Se conectó con su ordenador personal a los datos de Herman y buscó por ahí a ver qué veía. Puso música, se acostó en el catre y la escuchó pensando en sus cosas hasta quedarse dormida.

Por la escotilla del camarote se podía ver afuera la inquietante y espectacular noche tan llena de estrellas en un espacio tan vasto y sin embargo tan vacío. Desde esa misma ventanita pero desde fuera podía verse el interior de un cuartito a media luz y una muchacha durmiendo mientras sonaban los últimos compases de una canción llena de metáforas: un poco de vida resguardada del frío, el silencio y la oscuridad universal.

Little trip to heaven (on the wings of your love)

Little trip to heaven on the wings of your love (Un pequeño viaje a los cielos en las alas de tu amor)
Banana moon is shining in the sky (Una luna de plátano brillando en la noche)
Feel like I'm in heaven when you're with me (Me siento como en el cielo cuando estás conmigo)
Know that I'm in heaven when you smile (Sé que estoy en el cielo cuando sonríes)
Though we're stuck here on the ground I got something that I've found (Y aunque estemos aquí enganchados en el suelo, tengo algo que encontré)
And it's you (Y eres tú)

I don't have to take no trip to outer space (No necesito viajar por los espacios del universo)
All I have to do is look at your face (Todo cuanto debo hacer es contemplar tu rostro)
And before I know it, I'm in orbit around you (Y antes de que me dé cuenta, doy órbitas a tu alrededor)
Thanking my lucky stars that I've found you (Agradezco a mi Estrella de la Fortuna por haberte encontrado)
When I see your constellation (Cuando miro tu constelación)
Honey, you're my inspiration (Cariño, eres mi inspiración)
And it's you (Y eres tú)

You're my North Star when I'm lost and feeling blue (Eres mi Estrella Polar cuando me siento perdido y triste)
The sun is breaking through the clouds, don't you don't you know it's true? (El sol se muestra entre las nubes, ¿no te das cuenta de que es auténtico?)
Honey, all the other stars seem dim around you (Cariño, todas las demás estrellas palidecen cerca de ti)
Thanking my lucky stars that I've found you (Agradezco a mi Estrella de la Fortuna haberte encontrado)
When I see your smiling face (Cuando contemplo tu rostro sonriente)
Honey, I know nothing ever gonna take your place (Cariño, sé que nada nunca te podrá reemplazar)
And it's you (Y eres tú)

And it's you, and it's you (Y eres tú, y eres tú)
And it's you, and it's you (Y eres tú, y eres tú)
And it's you (Y eres tú)
And it's you (Y eres tú)
And it's you (Y eres tú)
Shoo-be-doo, ba-ba-da (…)

1 comentario: