viernes, 29 de julio de 2016

A orillas de un río en la vieja Inglaterra.

Ray Davies eterniza el momento con una copa de vino y una deliciosa melodía anticuada sentado a la orilla de un río viendo pasar el agua y las nubes. Los compases con las estridencias evocan la tensión de sentimientos encontrados y recuerdan el caótico ajetreo urbano, y contrastan con esta especie de natural evasión contemplativa.





Just sitting down by the Riverside (Sentado simplemente junto a la orilla del río)
Spreading my arms to the open wide (Abriendo mis brazos de par en par)
Now, I am free and the world's at my feet (Ahora me siento libre y el mundo está a mis pies)
I can close my eyes… (Puedo cerrar los ojos…)

Oh love, keep me warm, keep me satisfied (Ah amor, dame tu calidez, mantenme satisfecho)
Please keep me calm, keep me pacified (Por favor tenme tranquilo, mantenme apaciguado )
Now, I'm content and my life is complete (Ahora, estoy contento y mi vida es plena)
I can close my eyes… (Puedo cerrar los ojos…)

Sitting by the riverside with you, (Sentado junto a la orilla del río contigo)

I love sitting down (Me encanta sentarme)
By the riverside, (Junto a la orilla del río,)
Watching the water go flowing by (Mirando el agua fluir junto a mí)
Oh golly gee, it is heaven to be (Es estupendo, es celestial sentirse)
Like a willow tree (Como un sauce en la ribera)

Spend my time, just drinking wine while looking at the view (Pasando el tiempo simplemente bebiendo vino mientras miro el panorama.)

1 comentario: