Powered By Blogger

miércoles, 19 de agosto de 2015

Hora de cerrar.

Cuando ya no queda mucho por hacer al final del día, lo mejor es tomarte a solas una cerveza mientras las cosas se van convirtiendo ya de noche en un recuerdo.


Well, I hope that I don't fall in love with you (Bueno, pues espero no enamorarme de ti)
Cause falling in love just makes me blue (Porque enamorarme me pone triste)
Well, the music plays and you display your heart for me to see (La música suena y muestras tu corazón para que lo vea)
I had a beer and now I hear you calling out for me (Me tomé una cerveza y ahora siento que me estás buscando)
And I hope that I don't fall in love with you (Y espero no enamorarme de ti)

Well, the room is crowded, people everywhere (La sala está poblada, con gente por todas partes)
And I wonder, should I offer you a chair? (Y me pregunto si debería ofrecerte una silla)
Well, if you sit down with this old clown, take that frown and break it (Bien, si te sientas con este viejo payaso, haré que dejes de fruncir el ceño)
Before the evening's gone away, I think that we can make it (Antes de que la noche se vaya, creo que podemos llegar a algo)
And I hope that I don't fall in love with you (Y espero no enamorarme de ti)

Well, the night does funny things inside a man (De noche suceden cosas extrañas por dentro de un hombre)
These old tomcat feelings you don't understand (Cosas por dentro de un tío que no te esperas)
Well, I turn around to look at you, you light a cigarette (Me doy la vuelta para mirarte y enciendes un cigarrillo)
I wish I had the guts to bum one, but we've never met (Quisiera lanzarme y pedirte uno, pero no tuve ocasión)
And I hope that I don't fall in love with you (Y espero no enamorarme de ti)

I can see that you are lonesome just like me (Puedo ver que estás tan sola como yo)
And it being late, you'd like some company (Y que siendo ya tarde, te gustaría compañía)
Well, I turn around to look at you, and you look back at me (Me doy la vuelta para mirarte, y me devuelves la mirada)
The guy you're with he's up and split, the chair next to you is free (El tío con el que estás se ha levantado e ido, la silla junto a ti está vacía)
And I hope that you don't fall in love with me (Y espero que no te enamores de mí)

Now it's closing time, the music's fading out (Ahora es hora de cerrar, la música se va desvaneciendo)
Last call for drinks, I'll have another stout (Última ronda, me tomaré otra cerveza negra)
Well, I turn around to look at you, you're nowhere to be found (Me doy la vuelta para verte, y ya no estás ahí)
I search the place for your lost face, guess I'll have another round (Busco por la sala tu rostro ya perdido, me parece que me tomaré otra cerveza)
And I think that I just fell in love with you (Y me parece que me acabo de enamorar de ti)

No hay comentarios:

Publicar un comentario